Home Prior Books Index
←Prev   1 Corinthians 4:13   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
Original Greek   
⸀δυσφημούμενοι παρακαλοῦμεν· ὡς περικαθάρματα τοῦ κόσμου ἐγενήθημεν, πάντων περίψημα ἕως ἄρτι.
Greek - Transliteration via code library   
rdusphemoumenoi parakaloumen* os perikatharmata tou kosmou egenethemen, panton peripsema eos arti.

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
blasphemamur et obsecramus tamquam purgamenta huius mundi facti sumus omnium peripsima usque adhuc

King James Variants
American King James Version   
Being defamed, we entreat: we are made as the filth of the world, and are the offscouring of all things to this day.
King James 2000 (out of print)   
Being defamed, we entreat: we are made as the filth of the world, and are the trash of all things unto this day.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Being defamed, we intreat: we are made as the filth of the world, and are the offscouring of all things unto this day.

Other translations
American Standard Version   
being defamed, we entreat: we are made as the filth of the world, the offscouring of all things, even until now.
Aramaic Bible in Plain English   
They accuse us and we beg them. We are as the scum of the world and the offscouring of every person until now.
Darby Bible Translation   
insulted, we entreat: we are become as the offscouring of the world, the refuse of all, until now.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
We are blasphemed, and we entreat; we are made as the refuse of this world, the offscouring of all even until now.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
being defamed, we entreat: we are made as the filth of the world, the offscouring of all things, even until now.
English Standard Version Journaling Bible   
when slandered, we entreat. We have become, and are still, like the scum of the world, the refuse of all things.
God's Word   
When our reputations are attacked, we remain courteous. Right now we have become garbage in the eyes of the world and trash in the sight of all people.
Holman Christian Standard Bible   
when we are slandered, we respond graciously. Even now, we are like the world's garbage, like the dirt everyone scrapes off their sandals.
International Standard Version   
When slandered, we answer with kind words. Even now we have become the filth of the world, the scum of the universe.
NET Bible   
when people lie about us, we answer in a friendly manner. We are the world's dirt and scum, even now.
New American Standard Bible   
when we are slandered, we try to conciliate; we have become as the scum of the world, the dregs of all things, even until now.
New International Version   
when we are slandered, we answer kindly. We have become the scum of the earth, the garbage of the world--right up to this moment.
New Living Translation   
We appeal gently when evil things are said about us. Yet we are treated like the world's garbage, like everybody's trash--right up to the present moment.
Webster's Bible Translation   
Being defamed, we entreat: we are made as the filth of the world, the offscouring of all things to this day.
Weymouth New Testament   
when slandered, we try to conciliate. We have come to be regarded as the mere dirt and filth of the world--the refuse of the universe, even to this hour.
The World English Bible   
Being defamed, we entreat. We are made as the filth of the world, the dirt wiped off by all, even until now.